今天: 标题: 关键字: 作者: 全文: 【我要留言】
中 教 图
大语百科
  您现在的位置是:首 页 > 大语写作 > 港台海外

谭显明:漫谈台湾的几本《应用文》
【时间:2012/7/27 】 【来源:《写作》1994年04期 】 【作者: 谭显明】 【已经浏览5369 次】

    70年代以来,台湾先后有多本《应用文》问世。如陈鹄《应用文》、廖学青《应用文》、方子丹《最新应用文》和张仁青《应用文》等。它们不仅多数是大学用书,而且是台湾社会较为通行的应用写作读本。彼此之间既有许多相同或相似之处,又有各自不同的特点。下面就陈、廖、张各书的出版情况、作者点滴、书籍目录、应用文种类以及各书的特点作扼要介绍和分析。

    一、一版再版,多次发行。它们先后于70年代付梓,与台湾各大专院校应用文课程的逐步完善相配合,为台湾当局制定的改革公文文件的宣传、普及和使用助了一臂之力,也满足了包括职业学校在内的社会各界对各类应用文写作知识的需求。例如张仁青《应用文》自1979年11月问世,至1990年先后修订印行了廿五版,可谓长盛不衰。

    二、独家编撰,能写会讲。这些书都是个人专著,作者都能写会讲。如陈鹄先生先后担任秘书、幕僚和幕僚长,长达几十年,又多次在台北市政府各种讲习班讲授公文,并担任过中国文化学院公文课程,也会写多种应用文。又如廖学胥先生长期担任主秘工作,兼任教授应用文课程,在台湾中央警官学校任教多年。张仁青先生也是教授、博士集于一身。他们既是文人,又是学者,其《应用文》受到欢迎是可想而知的。

    三、公文居首,书信第二。这几本书篇幅不等。陈鹄《应用文》有导论、公文、书牍、联语等十二章。张仁青《应用文》有公文、实用书牍十三章。廖学胥《应用文》分成上、下篇,上篇公文类有三章,下篇书信类有八章,这几本书大类略同,顺序不一。除公文、书信、联语作为台湾应用文三大支柱而分量较重,置于书前部的位置外,其余种类在各书的位置有先有后。书信的分量、位置仅次于公文,其重要性可想而知。台港两地都高度重视书信知识教育,这种做法与大陆的应用写作教材完全不同。而重视联语写作则与台湾社会的应酬活动有关。

    四、各界通用,注重更新。这几本书不讲专业性太强的法律公文、经济公文(契约除外)和外交公文,也不把新闻体裁当作应用文,而只讲社会各行各业都通用的应用文。这点有别于大陆的一些应用文教材。(本站按:定位正确)各书都能适应形势发展的需要,注重内容更新。如廖学胥《应用文》中的公文篇,初版是个人写的,出二版时就全部换上了台湾当局公布的《行政机关公文处理手册》的主要内容。陈鹄《应用文》的公文部分本已脱稿,后参照院颁“公文制作改革要点”重行编写。其书牍部分,在修正再版时,删去原有范例,换上更为“浅近”、“实用”而范围又极广泛的新例,以适应一般要求。

    五、篇幅很大,实例丰富。张仁青《应用文》多达1006页,为各书之冠.陈鹄《应用文》有610页,其中公文112页,书牍178页,联语112页。廖学胥《应用文》只有287页,由上、下篇组成,其中公文109页,书信136页。这几本书中,公文、书牍、联语占的比重甚大,足可单独成书。有的书有众多的资料,如公文部分就有《公文程式条例》、《行政机关公文处理手册》、《标点符号用法表》、《法律统一用字表》和《法律统一用语表》等。陈鹄《应用文》甚至把台湾当局历次公布的《公文程式条例》都编进书里,让读者可以前后比较、对照,了解《条例》整个发展过程。书中实例丰富。理论部分提到的大、小种类,必附范例。以书信来说,张仁青《应用文》有新撰8行书信60例,另有历代名人短简。陈鹄《应用文》有各类书信164例,另附同样数量的相应复信。不仅教人写信,而且指导复信,可谓用心良苦。廖学胥《应用文》的书信多达200多例,真正做到分门别类,具体指导,让读者可以按图索骥。大量的实例,涉及到社会生活各个方面。各书的联语实例非常多,光是廖学胥《应用文》就有百多副对联。

    六、编写体例,有同有异。这些书编排上的共同点可说是论述与实例、资料三结合。不求理论上别出心裁,但求指导上具体实在。但各书体例又有不同特点,如陈鹄《应用文》开头有导论,共7节,分别谈应用文的社会观、服务观、科学观、法律观、文学观、道德观、时代观,每节都有生动事例来配合理论说明。以下各章才具体谈各类应用文。各章论述则区别对待,或详或简。详者如公文、书牍、联语,目的是让读者对这些使用率很高的应用文有较深了解。“除了各种实例外,兼重理论与方法,使你知其然亦知其所以然,不只是要你能懂,而且要使你会做。”(陈鹄《应用文》)有的章节则较简明,如规章,论述虽简明,但分别举出章程、规则、规程、规约、简章、细则、纲要、办法、须知、注意事项和要点等11种的范例。个别章节极少论述甚至完全没有论述,如诗歌记序,此章只用三行字,略谈应用文的诗歌,而对记和序,则不论述,只附了十篇记和序,内有自撰的,也有他人的。张仁青《应用文》则有另外的特点:简明论述,大量举例,详细注释。开头的论述很简明,一节就讲一个问题,下面则附上许多例子,再加上详细注释,使读者通过大量阅读范文,来加深对开头的基本理论的理解和认识。廖学胥《应用文》,在用语及举例方面,遇有生僻词句及深奥典故,亦详加注释。这样做的原因是:台湾有使用文言文的风气,书中相当部分的例子是用文言写的。详加注释后,读者不论程度高低、年龄长幼,能一目了然,无须检索。

    七、分类细密,作法具体。分类细密主要体现在书信、联语、契约、庆吊文、广告启事和会议文书等多个种类。大体上说,社会上这类应用文,都在书中分门别类地加以介绍。如陈鹄《应用文》的第三章,把书信分成17类,计有庆贺、慰唁、馈赠、借贷、催索、邀约、问候、嘱托、荐,聘辞、自荐、规劝、诘责、谢罪、询问、买卖和家书等。每大类又多数分成10小类,如庆贺书信类就有贺结婚、贺友生子、贺友寿、贺人父寿、贺人母寿、贺毕业、贺新屋落成、贺迁居、贺开店和贺设厂。不管大类、小类都附有范例,范例部分竟占了145页。书牍这一章共有15节,依次介绍了下列内容:书牍的重要、由来和名称、种类、结构、称谓语、提称语、启事敬辞、开头应酬语、颂扬语、疏候祝福语、时令应酬语、结尾应酬语、末尾请安语、附候语和书牍的范例。作者注意给读者一个完整和系统的知识,具体介绍了书信的重要性、源流、种类、结构、格式和用语等多个方面,作法讲得相当具体。廖学胥《应用文》在“书信的通则”这一节中,谈到信笺的写法时有九点,即开首、四种抬头的规则、自称中的偏写、字行的规则、分条叙述、另外补述、附笔间候、具名方法、排列具名等。信封的用法有信封种类、详细地址、转交函件、姓名、缄启、信外附件及其他等七点。关于语体信的写法,作者提出要特别注意的八点,包括称谓、标点符号、分段、抬头空格、请安语、偏写、誊写和行数等。

    (作者:广州暨南大学中文系教授)

 

中华人民共和国信息产业部备案号:京ICP备15054374号
郑重声明:凡转载或引用本站资料须经本站许可 版权所有 :大学语文研究
联系我们:中教图(北京)传媒有限公司  魏老师   手机:18500380271
杭州师范大学    何二元  手机:15858199491  QQ:363764865

设计维护:时代中广传媒
您是第 14150026 位浏览者